Diversidad NeurocognitivaNeurocognitive Diversity
Todas las mentes, todas las formas de aprender. Cada cerebro merece su propio camino. All minds, all ways of learning. Every brain deserves its own path.
Una casa hogar para niños del espectro autista en Los Erazos, El Hatillo. Inspirada en la visión de Cruz Alejandro González Colmenares. A home for children on the autism spectrum in Los Erazos, El Hatillo. Inspired by the vision of Cruz Alejandro González Colmenares.
Creemos en un mundo donde la neurodiversidad no se tolera — se celebra. Donde cada niño encuentre el espacio, las herramientas y la comunidad para desplegar la pieza única que aporta al rompecabezas del mundo. We believe in a world where neurodiversity is not tolerated — it is celebrated. Where every child finds the space, the tools, and the community to unfold the unique piece they bring to the world's puzzle.
Esta es la imagen mental que nos guía: una casa hogar en las montañas de El Hatillo, rodeada de naturaleza venezolana, donde cada elemento — desde la música hasta los árboles — contribuye al bienestar de los niños. This is the mental image that guides us: a home in the mountains of El Hatillo, surrounded by Venezuelan nature, where every element — from the music to the trees — contributes to the children's well-being.
Donde otros vieron diferencia, él vio dignidad. Donde otros vieron diagnóstico, él vio futuro. Where others saw difference, he saw dignity. Where others saw a diagnosis, he saw a future.En memoria de Cruz AlejandroIn memory of Cruz Alejandro
Cruz Alejandro González Colmenares soñó con un lugar donde los niños del espectro autista no fueran tratados como un problema a resolver, sino como personas a acompañar. Soñó con un terreno en las montañas de El Hatillo donde la naturaleza, la música y el cuidado profesional se unieran para construir hogar. Cruz Alejandro González Colmenares dreamed of a place where children on the autism spectrum would not be treated as a problem to solve, but as people to accompany. He dreamed of a piece of land in the mountains of El Hatillo where nature, music, and professional care would come together to build a home.
Esta fundación nace para honrar esa visión y darle continuidad. Su hijo, Mauricio González, asume la responsabilidad de convertir el sueño de su padre en una casa hogar real, con un equipo interdisciplinario, un terreno preparado y una comunidad de aliados comprometidos con la inclusión. This foundation is born to honor that vision and carry it forward. His son, Mauricio González, takes on the responsibility of turning his father's dream into a real home, with an interdisciplinary team, a prepared site, and a community of allies committed to inclusion.
No es un proyecto de caridad. Es un acto de justicia: devolverle a cada niño del espectro el derecho a un futuro digno, autónomo y celebrado. This is not a charity project. It is an act of justice: returning to every child on the spectrum the right to a dignified, autonomous, and celebrated future.
Cada pilar representa una dimensión innegociable de nuestro trabajo. Juntos forman el rompecabezas que da forma a la fundación. Each pillar represents a non-negotiable dimension of our work. Together they form the puzzle that gives shape to the foundation.
Todas las mentes, todas las formas de aprender. Cada cerebro merece su propio camino. All minds, all ways of learning. Every brain deserves its own path.
Diversidad que nos une. Construir espacios donde nadie sobra y todos pertenecen. Diversity that unites us. Building spaces where no one is extra and everyone belongs.
Respetamos cada historia. Acompañamos sin juzgar, sin condicionar, sin reescribir. We respect every story. We accompany without judging, conditioning, or rewriting.
Nuestra raíz, nos inspira y nos conecta. La cultura venezolana como puente terapéutico. Our roots, our inspiration, our connection. Venezuelan culture as a therapeutic bridge.
Cuidamos lo que nos da vida. La montaña, los árboles, los animales: maestros silenciosos. We care for what gives us life. The mountain, the trees, the animals: silent teachers.
Juntos construimos un mejor futuro. Familias, profesionales, voluntarios: una sola red. Together we build a better future. Families, professionals, volunteers: one single network.
Un terreno heredado, una visión clara y un plan a largo plazo para construir el primer espacio dedicado en Miranda específicamente al acompañamiento integral de niños del espectro autista. An inherited piece of land, a clear vision, and a long-term plan to build the first dedicated space in Miranda specifically for the comprehensive accompaniment of children on the autism spectrum.
El terreno en Los Erazos, El Hatillo ofrece condiciones únicas: altitud de montaña, diversidad florística, distancia controlada de la ciudad y cercanía operativa a Caracas para profesionales aliados. Es el lugar exacto que Cruz Alejandro imaginó. The site in Los Erazos, El Hatillo offers unique conditions: mountain altitude, floral diversity, controlled distance from the city, and operational proximity to Caracas for allied professionals. It is exactly the place Cruz Alejandro imagined.
La casa hogar se diseña con principios de arquitectura sensorial: espacios silenciosos para regulación, áreas comunes para socialización progresiva, contacto directo con la naturaleza, talleres de música y arte como herramientas terapéuticas, y zonas productivas para formación vocacional de jóvenes. The home is designed with sensory architecture principles: quiet spaces for self-regulation, common areas for gradual socialization, direct contact with nature, music and art workshops as therapeutic tools, and productive zones for vocational training of young adults.
Espacios diseñados específicamente para el bienestar sensorial y emocional. Spaces designed specifically for sensory and emotional well-being.
Terapia ocupacional, lenguaje, ABA, psicología clínica, educación especializada. Occupational therapy, speech therapy, ABA, clinical psychology, specialized education.
Oficios aprendibles para adolescentes y adultos jóvenes del espectro: autonomía real. Learnable trades for adolescents and young adults on the spectrum: real autonomy.
Talleres, grupos de pares y orientación profesional para padres y cuidadores. Workshops, peer groups, and professional guidance for parents and caregivers.
La fundación se encuentra en proceso de constitución legal. Mientras tanto, hay maneras concretas de sumarte desde hoy. The foundation is currently in the process of legal incorporation. In the meantime, there are concrete ways to join us today.
Profesionales en autismo, educación especial, psicología, terapia ocupacional, arte y música: tu experiencia construye el equipo desde el inicio. Professionals in autism, special education, psychology, occupational therapy, art, and music: your expertise builds the team from the start.
Sumarme al equipoJoin the teamEmpresas, fundaciones e instituciones que quieran asociarse al proyecto desde sus etapas fundacionales y construir impacto compartido. Companies, foundations, and institutions that want to partner with the project from its founding stages and build shared impact.
Conversar alianzasDiscuss partnershipsComparte la fundación con tu red. Comunidades de familias con autismo, profesionales de salud, medios y organizaciones aliadas. Share the foundation with your network. Autism family communities, healthcare professionals, media, and allied organizations.
Ayudar a difundirHelp us share¿Tienes una pregunta, una propuesta o quieres sumarte al proyecto? Cualquier camino empieza con una conversación. Do you have a question, a proposal, or want to join the project? Every path begins with a conversation.